Sports/Entertainer Contracts

Contratos para jugadores de fútbol

Agentes de fútbol han asistido en aumentar el poder financiero de fútbolistas.

Aunque contractos de júgadores duran cinco años, es muy común que el contrato sea renovado despues de dos años. Normalmente es para aumentar el sueldo que se paga a los fútbolistas.

El articulo 17 de las regulaciones de trasferencias cita que todos los jugadores pueden unilateralmente cancelar su contrato con el club después de que un cierto tiempo se haya expirado si una cantidad de dinero es pagado al club original.

Este periodo de tiempo varía dependiendo de la edad. Para jugadores menores de 28 años es 3 años. Para jugadores mayores de 28 es 2 años.

 

El jugador debe notificar al club 2 semanas después del partido competitivo final de la temporada de su intención de invocar el Artículo 17. La compensacion que debe ser pagada al club debe ser pagada en esas dos semanas. 

El artículo 39 del Tratado de la Unión Europea protege:
 
El derecho a buscar trabajo en otro Estado miembro
El derecho a trabajar en otro Estado miembro
El derecho a residir allí con ese fin
El derecho a permanecer allí
 
El jugador argumentó que la cuota de transferencia actuaba como un obstáculo para su libre circulación y, por lo tanto, era una violación como sus derechos como un ciudadano de la Unión Europea de buena fe.
 
El Tribunal de Justicia Europeo determinó en favor del jugador. El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas declaró lo siguiente en relación con el anterior sistema de transferencias en el fútbol:
 
Que un jugador fuera de contrato que se trasladara entre un Estado miembro de la Unión Europea a otro debía pagar una tasa de transferencia era ilegal
El sistema de cuotas de la UEFA era ilegal, permitiendo ahora a los clubes jugar a muchos jugadores de otros Estados miembros de la Unión Europea.
 
Los jugadores de los clubes de juicio Post Bosman que están bajo contrato con otro club están obligados a pagar tarifas de transferencia para que el jugador se transfiera a otro club.
 
Siguen imponiéndose cuotas adicionales a los agentes no comunitarios, ya que el fallo Bosman sólo se refiere a las normas de libre circulación en la Unión Europea.
 
Hoy, tras el Acuerdo de Cooperación y Cooperación entre la UE y Rusia de 1994, los derechos de los ciudadanos y los de las asociaciones deportivas de países que tienen acuerdos con la Unión Europea gozan de la misma protección que los de los Estados miembros de la Unión Europea.
 
La sentencia Bosman ha tenido algunos efectos sobre los clubes de fútbol europeos, tales como:
 
Los clubes firman jugadores por contratos más largos.
Los pequeños clubes no siempre son capaces de apoyar financieramente el compromiso a largo plazo con los jugadores de contratos largos, especialmente cuando se considera a jugadores más jóvenes sin potencial históricamente reconocible.
Los clubes pequeños corren el riesgo de perder a sus jóvenes jugadores en la transferencia gratuita a los grandes clubes.
 
El Reglamento estipula que a menos que todas las partes acuerden el pago de una tasa de transferencia, no se pagará ninguna tasa de transferencia y se proporcionarán las siguientes cosas:
 
El pago de una cuota de transferencia se sustituye ahora por una compensación de formación para jugadores menores de 23 años.
Si un jugador rompe unilateralmente su contrato dentro de los primeros 2-3 años, será suspendido por cuatro meses.
Dos ventanas de transferencia designadas para que los jugadores se muevan entre los clubes.
 
¿La normativa sobre los jugadores de origen nacional que introducirá la UEFA infringirá el artículo 39 del Tratado CE?
 
Hay mucho debate sobre si la regla de los jugadores de la UEFA violará el artículo 29 del Tratado CE. La regla se puede justificar mejorando el sistema de la academia del fútbol para los jugadores jovenes y por lo tanto se puede decir para ayudar a mejorar el balompié global.
 
Para asistencia jurídica en relación con las presuntas infracciones de los jugadores o los clubes legales, el Tratado CE o los derechos humanos, por favor llámenos para discutir con total confianza.
 
Visite nuestra oficina confidencial en Stratford para una conferencia estrictamente confidencial. Para hacer una cita llamenos o haga click aquí para completra nuestro formulario de contacto.

OUR OFFICE

 

Zoi Bilderberg Law Practice

Suite 2, 63 Broadway

Stratford, London, E15 4BQ

 

Telephone: 0203 417 2929

Facsimile: 0208 555 4248

Email: zoi@zoibilderberg.com

 

 

ZBLP Privacy Policy

ZBLP Cookies GDPR

ZBLP Terms and Conditions

LANGUAGES

*  English

*  Polish

*  Ukrainian

Russian

*  Urdu

* Pashtu

* Arabic

 

© 2016 Zoi Bilderberg                                                                          VAT Registration Number:  223537033

  • Facebook
  • LinkedIn Social Icon
  • Instagram

Follow Us:

Zoi Bilderberg Law Practice is the trading name of Zoi Bilderberg Law practice Limited, registered in

England and Wales, registered number 09875431.

Registered office: 63 Broadway, Stratford, London, E15 4BQ

This firm is authorised and regulated by the Solicitors Regulation Authority

SRA Registration Number: 627142 | VAT reg. No: 223537033

Mr. F. Zoi is the sole director of Zoi Bilderberg Law Practice Limited.